查电话号码
登录 注册

لا يزال قائماً造句

"لا يزال قائماً"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • بعد ذلك , الندم فقط لا يزال قائماً .
    过[後后],只剩遗憾
  • والتزامنا لا يزال قائماً في هذا الصدد.
    我们的承诺依旧。
  • الجدار لا يزال قائماً
    墙壁仍然屹立。
  • هذا المبنى لا يزال قائماً لأنّ خيارات مختلفة قد اتخذت.
    这座建筑物依旧能屹立于此 是因为[当带]初做了不同的选择
  • وأضافت أيضاً أن العنف القائم على نوع الجنس في محيط الأسرة لا يزال قائماً على نطاق واسع.
    据报道,家庭中基于性别的暴力行为相当普遍。
  • وتشكل هذه المهمة تحدياً لا يزال قائماً بالنسبة إلى تعزيز الإطار المؤسسي لحقوق الإنسان في البلد.
    这一任务是智利在强化人权体制方面需要应对的一项挑战。
  • 6- وخلص إلى أن معظم القضايا القديمة التي ناقشها في التقرير لا يزال قائماً وملحاً.
    他断定报告中所讨论的多数长期问题依然有效且迫切需要解决。
  • بيد أن التمييز لا يزال قائماً في الغالب ولا سيما ذلك الموجه ضد المرأة والفئات الضعيفة الأخرى.
    但在实际生活中仍然经常存在歧视,特别是针对妇女及其他弱势群体。
  • بيد أن التفاوت بين الجنسين لا يزال قائماً إذ أن البنات يشكلن 70 في المائة من الأطفال الذين لم يتم تسجيلهم في المدارس.
    然而,性别差距依然存在,没有入学的儿童中70%是女童。
  • ومع ذلك، فإن الأمل لا يزال قائماً وفرنسا تدعم الميسّر، السيد جاكو لاجافا.
    但该回合尚未结束,法国支持会议协调人Jaakko Laajava先生的工作。
  • والتمييز لا يزال قائماً في القوانين العرفية في العديد من البلدان رغم الأطر الدستورية والتشريعية المتينة.
    在许多国家,尽管存在强有力的宪法和立法框架,但歧视仍然存在于习惯法中。
  • 11- تشعر اللجنة بالقلق لكون التفاوت في الأجور بين الرجال والنساء لا يزال قائماً في الدولة الطرف (المادة 3).
    委员会对目前依然存在缔约国男女之间的报酬差别感到关切(第三条)。
  • 18- ويساور اللجنة القلق لأن العقاب البدني لا يزال قائماً في بعض المؤسسات في الدولة الطرف (المادتان 7 و24).
    委员会关注在缔约国的某些场合下仍然存在体罚现象(第七和二十四条)。
  • ومن ثم، فإن ضعف تمثيل المرأة في المؤسسات لا يزال قائماً إلى اليوم كما هو مبين في جدول التطورات المدرج تحت المادة 7.
    如第七条变化表格所示,妇女在各机构中代表性不足的情况依然存在。
  • بيد أن التفاوت بين المرأة والرجل لا يزال قائماً وتتركَّز النساء في القطاعات غير الرسمية والمهمَّشة.
    然而,男女就业方面的不平等仍旧存在,妇女就业主要集中在非正规部门和边缘化部门。
  • 117- وثمة تحد آخر لا يزال قائماً يتمثل في التغطية المحدودة للفئات الضعيفة من جانب شبكات الأمان الاجتماعي بسبب قيود الميزانية.
    由于预算拮据,限制了社会保障网对弱势群体的覆盖率,仍是一项挑战问题。
  • وعلاوة على ذلك، فبينما وضعت مبادئ توجيهية() لمساعدة الدول الأطراف، فإن التحدي لا يزال قائماً في ما يتعلق بتطبيق هذه المبادئ التوجيهية.
    而且,尽管制定了援助缔约国的指南, 但在适用这些指南方面仍然存在挑战。
  • وسبب ذلك أن النزاع لا يزال قائماً وأن التفاوض هو إحدى وسائل تسوية المنازعات التي نص عليها ميثاق الأمم المتحدة.
    这是因为争端仍未得到解决,而谈判是《联合国宪章》所述的一种解决争端途径。
  • 6- وذكرت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان أن التمييز لا يزال قائماً ضد المرأة، وأن قدراً كبيراً منه ينبثق من المعتقدات الثقافية والدينية(8).
    国家人权委员会指出,存在对妇女的歧视,其中大部分源于文化和宗教信仰。
  • 23- أعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن قلقها لأن التمييز ضد المرأة لا يزال قائماً بشدة وأن عدم المساواة في المعاملة لا يزال مستمراً(40).
    人权事务委员会对妇女所受歧视仍然严重和不平等待遇仍然存在表示关注。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用لا يزال قائماً造句,用لا يزال قائماً造句,用لا يزال قائماً造句和لا يزال قائماً的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。